A nemzetközi piac eléréséhez ma már elengedhetetlen, hogy többnyelvű weboldal legyen a céged digitális arculatának része. A jó hír az, hogy 2025-ben már nem kell fejlesztőt hívni vagy drága egyedi megoldásokat alkalmazni: a WordPress ökoszisztéma és a modern AI-eszközök lehetővé teszik, hogy néhány óra alatt akár 5 nyelvű webshopod legyen – pontosan ezen dolgozom most én is az egyik ügyfelemnek.
Milyen lehetőségeid vannak a többnyelvű weboldal készítésére?
1. Weboldal klónozása külön nyelvekre
Ez az egyik legegyszerűbb, de egyben legnehezebb megoldás: minden nyelvhez létrehozol egy külön aloldalt vagy aldomaint (pl. hu.domainem.hu, en.domainem.hu), és külön admin felületen szerkeszted őket.
Hátrányai:
• Karbantartás szempontjából időigényes
• Külön SEO-beállításokat, struktúrát kell kezelni
• Több tartalmat kell manuálisan szinkronban tartani
2. Többnyelvűséget támogató bővítmények használata
Sokkal korszerűbb és hatékonyabb megközelítés, ha erre a célra fejlesztett WordPress pluginokat használsz. Itt van néhány, amit érdemes megfontolni:
WPML (WordPress Multilingual Plugin)
Előnyök:
• Nagyon sok sablonnal és bővítménnyel kompatibilis
• Profi támogatás
• Több mint 40 nyelv közül választhatsz
Hátrányok:
• Kissé nehézkes a kezelése, főleg kezdőknek
• Megváltoztathatja az oldal struktúráját
• Fizetős megoldás, éves díjjal
Polylang
Előnyök:
• Egyszerűbb, gyorsabb, mint a WPML
• Van ingyenes verzió is
• SEO-barát
Hátrányok:
• Nem minden bővítménnyel kompatibilis
• Komplex oldalaknál zavaros lehet a menedzselése
• Egyes funkciók csak a fizetős verzióban érhetők el
TranslatePress – a kedvenc!
Előnyök:
• Frontend-fordítás: azonnal látod, mit és hogyan változtatsz
• Nem borítja fel a weboldal szerkezetét
• Egyszerű, intuitív kezelés
• Ha kikapcsolod, az oldal visszaáll az eredeti nyelvre – semmi nem törik el
• Ingyenes verzióval is jól használható egy plusz nyelvre, de a Pro extra funkciókat is ad (pl. több nyelv)
Hátrányok:
• Komplex dinamikus tartalmaknál néha kézi finomhangolás kell
• A Pro verzió fizetős, de abszolút megéri!
Mesterséges intelligencia a fordításban – tényleg segít?
Igen! Például jelenleg egy 5 nyelvű webshopon dolgozom, ahol a ChatGPT Pro segít a fordításban. A munka így nemcsak gyors, de természetes is – ráadásul könnyedén lokalizálható, tehát nemcsak nyelvet váltunk, hanem stílust is igazítunk az adott piacra.
Az AI abban is segít, hogy egységes hangnemet és szóhasználatot tartsunk fenn minden nyelven – ami kézi fordításnál gyakran megbicsaklik.
Többnyelvű weboldalt készíteni ma már nem ördöngősség. A megfelelő eszközökkel és egy kis tudatossággal néhány óra alatt professzionális, lokalizált megjelenést adhatsz a weboldaladnak – akkor is, ha nem beszéled a célnyelvet anyanyelvi szinten. Ha segítségre van szükséged, keress bizalommal.